Сегодня клубы регулярно отправляются на предсезонные туры в Восточную Азию. Но в мае 1968 года, когда мы вылетели на серию матчей против сборной Японии и игру в Малайзии, это было настоящим прорывом для западного профессионального клуба.
Мы отправились на другой конец света, чтобы помочь популяризировать футбол в Японии и подготовить национальную сборную к Олимпийским играм 1968 года в Мехико, где Япония впоследствии завоевала бронзу. Наш приезд вызвал огромный ажиотаж.
За месяц до этого японские зрители впервые получили регулярный доступ к английскому футболу благодаря новой программе Diamond Soccer, которая транслировала нарезки матчей из Match of the Day. Теперь они могли увидеть английскую команду вживую.
Путь в Японию
Сразу после завершения сезона команда под руководством Берти Ми, в сопровождении директора клуба сэра Гая Брейсуэлла Смита и секретаря Уильяма Уолла, отправилась в марафонский перелёт в Токио. Дэвид Корт, один из 17 игроков на том туре, вспоминал в 2013 году:
"В те времена перелёты были дальними. Мы летели в Токио через Нью-Йорк, и к моменту прибытия были настолько измотаны, что проспали почти сутки".
Для вратаря Боба Уилсона тур стал шансом закрепиться в роли первого номера:
"Хотя я уже был №1, клуб всё ещё сомневался. Тур был важным для меня, но я чувствовал себя спокойно — верил, что если мне доверят, я справлюсь".
Первый матч — 23 мая, Токио
- Стадион: Кокурицу
- Зрителей: 58 000
- Счёт: Япония 1–3 Арсенал
- Голы: Гулд (2), Нил
Бобби Гулд открыл счёт уже на 13-й секунде, но японцы быстро показали, что не будут лёгкой добычей. Они сравняли счёт до перерыва, но во втором тайме Гулд оформил дубль, а Терри Нил закрепил победу.
"Японцы были не промах — их выступление на Олимпиаде это доказало," — вспоминал Корт. "У них был звёздный нападающий Кунишиге Камамото и вингер Ясухико Окудера, который позже играл в Бундеслиге". Это был очень интересный опыт. Японцы показались глубокими и сдержанными. Например, они больше уважали возраст, чем должность — наш физиотерапевт Берти Оуэн всегда получал ужин первым, потому что был самым старшим".
"Это был культурный шок для всех," — добавил Уилсон. "Поездка на синкансене — потрясающе. В 60-х это действительно был 'пуля-поезд'. Мы посетили чайные сады в Осаке — всё было невероятно".
Второй матч — 26 мая, Фукуока
- Стадион: на территории американской авиабазы
- Зрителей: 13 000
- Счёт: Япония 0–1 Арсенал
- Гол: Симмонс (головой с углового Маклинтока)
Поле было любительского уровня, а усталость и джетлаг сказались — матч получился напряжённым, но победа осталась за "Арсеналом".
Сумо и третья игра
"Мы увлеклись сумо," — вспоминал Корт. "Посетили башо в Токио, встретились с борцами. Хотя никто не говорил по-английски, между спортсменами был код уважения. Один из бывших борцов пригласил нас в свой ресторан. Мы даже пробовали себя в сумо — помню, как худенького Фрэнка Маклинтока подняли над головой 20-стоуновый борец"!
Во время одного из матчей случилось землетрясение:
"Мы почувствовали толчки, но не поняли, что это было, пока нам не объяснили. В Японии это обычное дело, но ощущение было странным".
Корт, Уилсон и остальные игроки могли наслаждаться достопримечательностями, но это не означало, что они могли спокойно гулять по улицам, оставаясь незамеченными.
"Мы были абсолютно поражены реакцией, которую получили, — вспоминает Уилсон. — "Куда бы мы ни пошли, люди аплодировали, кричали, просили автографы. Это заставило нас осознать, насколько велик клуб. Что бы ни думали о клубе в Великобритании, у 'Арсенала' была аура по всему миру. На матчах были огромные толпы".
На третий и последний матч в Японии на Олимпийском стадионе пришли 68 000 зрителей, установив рекорд посещаемости футбольного матча в стране на тот момент — интерес японской публики стремительно рос.
"Поскольку счёт во втором матче был таким близким, это подогрело интерес к повторной игре в Токио", — говорит Корт. — "И в финальном матче, перед такой большой аудиторией, мы постарались показать красивый футбол".
В отличие от первых двух встреч, "Арсенал" уверенно победил, а Маклинток оформил дубль, проложив путь к победе 4:0. Однако "сухой" матч Уилсона дался дорогой ценой:
"Я, как обычно, бросился головой к ногам соперника и повредил плечо!" — вспоминает Уилсон. — "Если я оказывался в проигрыше, это обычно означало серьёзную травму. Удивительно, но мне просто сказали подождать, пока всё уляжется, но к вечеру я уже не мог поднять левую руку выше головы. Рентген показал трещину ключицы — до самого возвращения домой я испытывал сильную боль. Сейчас у меня лёгкое дрожание в левой руке — всё из-за того, что я пережил в Японии и после возвращения. Вот насколько драматичным был тот тур для меня"!
На обратном пути в Англию команда сделала остановку в столице Малайзии — Куала-Лумпуре, где обыграла сборную Asia All Stars со счётом 6:2. Четыре победы из четырёх сделали тур огромным успехом на поле, а массовый интерес болельщиков подтолкнул другие английские клубы к поездкам в Восточную Азию. 57 лет спустя "Арсенал" возвращается в регион, надеясь снова устроить шоу и подарить новому поколению болельщиков те же эмоции, что испытали зрители команды Берти Ми в 1968 году.
Итоги тура 1968 года
May 23, Tokyo
Japan 1-3 Arsenal (Gould 2, Neil)
XI: Wilson, Rice, Neill, Simpson, Storey, McLintock, Court, Radford, Graham, Gould, Armstrong
Attendance: 58,000
May 26, Fukuoka
Japan 0-1 Arsenal (Simmons)
XI: Wilson (Furnell), Rice, Simpson, Court, Storey, McLintock (Woodward), Jenkins, Radford, Graham (Simmons), Gould, Armstrong
Attendance: 13,000
May 29, Tokyo
Japan 0-4 Arsenal (Jenkins, McLintock 2, Simmons)
XI: Wilson (Furnell), Storey (Rice) (Nelson), Neill, Simpson, McNab, McLintock (Woodward), Court, Radford, Jenkins, Gould (Simmons), Armstrong
Attendance: 68,000
June 2, Kuala Lumpur
President's XI 2-6 Arsenal (Jenkins 3, Gould, Court, Simmons)
XI: Furnell, McNab, Storey (Rice), McLintock, Neill, Simpson, Radford, Court, Graham (Simmons), Gould (Jenkins), Armstrong
Attendance: 20,000